Cracovie, le 10 septembre 2008
Accent britannique à Behlert & Behlert!
Nous sommes heureux d’annoncer que notre équipe cracovienne s’est agrandie une fois de plus. Le premier septembre, Guy Cole, notre propre „native speaker”, né en Grande-Bretagne, a rejoint notre équipe. Désormais, il va jouer le rôle de consultant et de correcteur de textes traduits par notre agence.Guy peut se vanter d’une riche expérience littéraire et journalistique acquise à Londres, sa ville natale. Il vit depuis cinq ans à Cracovie avec sa femme Sabine et leurs deux enfants, où il élargit son savoir en matière de langue et de culture polonaises, en suivant d’une manière régulière les péripéties des personnages d’une série télévisée populaire intitulée „M jak Miłość” et en analysant minutieusement les ouvrages de compositeurs polonais éminents: Kuba Sienkiewicz et Kazik Staszewski.
Avec son expérience, Guy soutiendra notre équipe en augmentant le nombre de langues parlées par les employés de notre agence et en garantissant que chaque traduction envoyée à nos clients satisfera, ou même dépassera nos hauts standards de qualité.


